Keine exakte Übersetzung gefunden für سلوك معزَّز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سلوك معزَّز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We will exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance the convergence of global accounting standards.
    وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
  • We will exercise strong oversight over credit-rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance the convergence of global accounting standards.
    وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
  • The Convention links these goals with ensuring access to child-friendly information about preventive and health-promoting
    وتربط الاتفاقية بين هذه الأهداف وكفالة الحصول على معلومات ملائمة للأطفال بشأن السلوك الوقائي والمعزز للصحة، وتقديم الدعم إلى الأسر والمجتمعات من أجل تنفيذ هذه الممارسات.
  • We will exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance convergence of global accounting standards.
    وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.
  • The Convention links these goals with ensuring access to child-friendly information about preventive and health-promoting behaviour and support to families and communities in implementing these practices.
    وتربط الاتفاقية بين هذه الأهداف وكفالة الحصول على معلومات ملائمة للأطفال بشأن السلوك الوقائي والمعزز للصحة، وتقديم الدعم إلى الأسر والمجتمعات من أجل تنفيذ هذه الممارسات.
  • Some of these efforts include, for example, alternative reporting mechanisms for prohibited conduct and enhanced local outreach programmes.
    وتشمل هذه الجهود على سبيل المثال آليات بديلة للإبلاغ عن ”السلوك المحظور“ وبرامج معززة للتواصل مع الأهالي المحليين.
  • In the Doha Declaration, States agreed to “… exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance the convergence of global accounting standards”.
    وفي إعلان الدوحة، اتفقت الدول على أن ”تمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وتتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية.“.
  • Priorities in the national AIDS programme include health education geared to behavioural change, care and compassion for persons with HIV/AIDS, condom promotion in a culturally appropriate way, the reduction of the harmful consequences of injecting drug use, blood safety covering remote and rural areas, sentinel surveillance systems including behavioural surveillance, an enhanced multisectoral approach and the enhancement of the capacity of national non-governmental organizations (NGOs).
    والأولويات في البرنامج الوطني للإيدز تشمل التثقيف الصحي ذا التوجه نحو التغير المسلكي، والرعاية والعناية بالأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز، والترويج للرفالات بطريقة حضارية مناسبة، والتقليل من الآثار الضارة لاستعمال المخدرات بالحقن، وسلامة الدم في المناطق البعيدة والريفية، ونظم المراقبة بما في ذلك مراقبة السلوك، ونهج معزز متعدد القطاعات، وتعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية الوطنية.
  • The Assistant Secretary-General would oversee the development and implementation of policies and procedures that promote good conduct and discipline by all United Nations personnel; address audit findings and boards of inquiry, including implementing recommendations that improve field administration; and exercise the delegated authority for procurement of goods and services required to support peace operations in the field.
    وسيشرف الأمين العام المساعد على رسم وتنفيذ السياسات والإجراءات المعززة لحسن سلوك وانضباط جميع موظفي الأمم المتحدة؛ ويعنى بنتائج مراجعة الحسابات ومجالس التحقيق، بما في ذلك تنفيذ التوصيات التي تحسن الإدارة الميدانية؛ ويمارس السلطة المفوضة لشراء السلع والخدمات اللازمة لدعم عمليات السلام في الميدان.